Weltreise-Workshop
Telekommunikation

Skype - Billig Telefonieren

Weltreise - NiMH-AkkusLSD-Akkus: Weltreisend stromversorgt

Dynamische Navigation:



Tipps Auslandrecherche
Multinationale Suche bookmarken






Reisen mit Akkus: Nickel-Metall-Hydrid-Akkus = NiMH-Akkus  LSD = niedrige Selbstentladung

Weltreise-Equipment |   Strom auf (Welt-) Reisen | Universelles Akku-Ladegerät | NiMH-Akkus 2  |

| Memory-Effekt | RAM-Zellen | Unser "Entladegerät" | Tipps |


Elektronik- verwöhnte Traveller müssen sich auch mit dem Kapitel Energieversorgung auf Reisen beschäftigen.
Wer an Budget und Umwelt denkt, kommt an wieder-aufladbaren Batterien nicht vorbei.
Das wird auch bei Lektüre der Übersichtsseite Batteriearten und ihre Anwendungsbereiche klar.
Wir betreiben daher so konsequent wie möglich alle unsere elektronischen Geräte (z.B. unsere Digitalkamera) nicht mit Li-Ion, sondern mit vergleichsweise umweltfreundlichen NiMH-Akkus und geben hier aus langjähriger Reise-Gebrauchspraxis Tipps zum Reisen mit NiMH-Akkus:
Rechargeable Batteries:
If you travel with electronic devices, energy supply becomes a topic including financial- and environmental aspects. 

Here we give you some hints and links about when and how  to use rechargeable batteries.

We specially talk about NiMH- batteries, but the same applies for the more polluting NiCd- batteries as well.
Beim Kauf von NiMH- Akkus für eine Reise sollte man auf eine große Nennkapazität, auf eine solide Ummantelung und darauf achten, dass es Akkus mit geringer Selbstentladung (LSD-NiMH), z.B. [Eneloop-Akkus] sind:
Die in einem Akku speicherbare Ladungsmenge wird in mAh ausgedrückt.
Richtkapazität für AA-Akkus sind ca. 2500mAh (bei LSD-NiMH 2000mAH), die kleineren AAA-Akkus sollten nicht weniger als 800mAh speichern können.

Wegen ihrer raschen Akku-Selbstentladung (in subtropischen Temperaturen in max. 2-6 Wochen!) müssen konventionelle NiMH- Akkus gleich nach Kauf geladen werden. Die seit '05 erhältlichen Low Self-Discharge Akkus (LSD-NiMH) wie die [Eneloop-Akkus] haben einen geringeren Innenwiderstand, halten ihre Ladung dadurch wesentlich länger und sind, trotz etwas niedrigerer Kapazität den herkömmlichen NiMH-Akkus gerade auf Langzeitreise unbedingt vorzuziehen!

Günstig für lange Lebensdauer und minimalen Memory- Effekt der [NiMH- Akkus] ist eine gleichmäßig vollständige Entladung (aber keine Tief- Entladung!) vor jedem Wiederaufladen, oder die Verwendung eines intelligenten Akku-Ladegerätes.
Viele moderne elektronische Verbraucher schalten sich ab, noch bevor die NiMH- Zellen vollständig entladen sind.
Das schützt zwar vor Akku-zerstörender Tiefentladung, allerdings ist, besonders bei paarweiser Verwendung und Ladung der kapazitätsraubende Memory Effekt vorprogrammiert, weil ein Akku immer schwächer und schneller leer ist als der Andere. - Aber welcher?

NiMH-Akku 

You can save hundreds of battery- dollars as both types of rechargeable batteries usually last hundreds of cycles.
In order to minimise memory effect (using up their effective capacity) and maximise lifespan, follow some simple instructions:

Try to buy high- capacity  NiMH- cells.
The AA- Size- models should hold about 1500 mAh, the smaller AAA- ones not less than 650mAH.

A newly bought rechargeable battery must be charged before use, as it has probably lost most of it’s stored energy while waiting for you to buy it.



After that first charging, try to empty every single rechargeable battery completely (e.g. with a light bulb) before recharging it.
This becomes important, as many modern electronic devices use more than one NiMH- cell and shut down long before all of them are really empty.

 

NiMH-Akku Ladegerät 

Nicht nur dabei ist ein [Batterietester] auch unterwegs sehr nützlich (mehr s.u.).
That's only one reason, why it's fuseul to carry a battery tester with you (more below)

Entladegerät:
Hat das Akku-Ladegerät keine integrierte Entladefunktion, sollte man NiMH- Akkus vor dem Laden entladen und niemals überladen, um auch nach Hunderten von Ladezyklen ihre ursprüngliche Kapazität zu erhalten.
Früher benutzen wir ein Lämpchen zum Entladen...

Entladegerät  Discharger      3658

Even after hundreds of discharge- recharge- cycles, our rechargeable batteries still have their initial capacity as we usually empty (not deep- empty!) them before each recharge.
For that purpose we used to carry a bulb with us, but...

... besser hat sich aber unser [Batterietester] zum Entladen unserer NiMH-Akkus bewährt. Sein hoher Messwiderstands entlädt zügig.
Unsere Befürchtung, der Widerstand könne dabei durchbrennen, hat sich nicht bewahrheitet.
Wer gleich ein intelligentes Ladegerät kauft, braucht Akkus nicht zu entladen.

Batterieentsorgung in Drittweltländern   6142t 

... meanwhile we found out that our battery tester does a good job discharging as well.

Trotz aller Vorsicht und besonders in subtropischen Temperaturen um 30°C verlieren Akkus schließlich doch an Kapazität, manche leider viel früher als die anderen eines Akku-Packs. Als Zeichen ihres erhöhten Innen-widerstandes heizen sich defekte Akkus beim Laden stärker auf, was die hitzempfindlichen dünnen Lagen im Inneren eines Akkus zusätzlich schädigt.

Batterieentsorgung in Drittweltländern   6142t

Nevertheless one recharchable finally lost it's capacity and killed his brothers by heat during simultaneous charging.
This taught us that a good battery charger should charge each battery separately and not by timer function.

Bei einigen unserer Akkus wurde der Innenwiderstand so hoch, dass sie sich innerhalb von 2 Tagen selbst entladen haben! So ein defekter Akku bewirkt, dass die Kamera rasch aber lange "low battery" meldet und die Mit-Akkus des 4er-Packs mit jedem Ladevorgang mehr in die Knie gehen, wenn man kein intelligentes Einzelschacht-Ladegerät benutzt.
Das lehrte uns, dass ein ideales Ladegerät weder Zeit gesteuert, noch paarweise laden darf und vor dem Ladevorgang jede Batterie einzeln entladen sollte. Und das ist der Grund, warum wir Reisenden Temperatur-unempfindlichere [LSD-NiMH Akkus] empfehlen.

Akku mit hohem Innenwiderstand und Selbstentladungsrate

NiMH-Wirtschaftlichkeit:
NiMH- Akkus amortisieren sich bereits nach ca. 15 Ladezyklen.
Ein Akku erspart bei normaler Lebenserwartung also Hunderte von Batterie-Euros.
Für Batterien und Akkus gilt :
Nicht in 3.-Welt-Ländern wegwerfen
, da sie dort nicht adäquat entsorgt werden!

Batterieentsorgung in Drittweltländern   6142t

Please don’t leave dead rechargeables or empty batteries in third- world- countries, as there are no means to dispose of them in a proper way. It’s a better idea to take them back home and throw them away there!

Deshalb sind wir auch skeptisch gegenüber Li-Ion- Batterien und den RAM-Zellen von Accucell, die außerdem bei uns trotz Spezial- Ladegerät nie lange hielten .
RAM-Zellen aus Alkali-Mangan
 


Wer sich ein elektronisches Gerät (CD-MD-DVD- Player, Walkman, USB-Ladegerät) mit integrierter Ladeeinheit für NiMH- Akkus kauft, erspart sich zwar Geld und Gewicht für ein separates Ladegerät, die Qualität der Akkuladung erreicht aber in den wenigsten Fällen die eines Microcomputer-gesteuerten Ladegeräts.

MD Spieler mit NiMH- Ladestation     8105 

Buy electronic devices (e.g. MD- Player, Walkman) which are already designed for the use of NiMH cells and which come with an integrated charging unit. You then won’t have to carry a separate battery charger.

Die Helligkeit von Taschenlampen ist sehr spannungsabhängig.
Leider sind die meisten Taschenlampen für die Verwendung von konventionellen, nicht wieder aufladbaren Alkaline- Batterien und deren Nennspannung von 1,5V ausgelegt.
[NiMH- Akkus] mit ihren 1,2V Nennspannung können insbesondere Warmlicht-Taschenlampen wie der "klassischen" Maglite daher nur kurzzeitig ein müdes Glimmen abringen.
 

Uke 2 AAA         8045tm 

The brightness of conventional torch lights depends very much of the voltage being applied.
Unfortunately most of the torches are designed for the use of 1,5V alkaline batteries, which are expensive, but not rechargeable.
Using rechargeable NiMH- cells in these torches only results in a dim light beam for a very short time.
 

Lobenswerte Ausnahme sind auch hier die LED-Lampen wie unsere Tikka-Stirnlampen oder manche LED-Taschenlampen, die sogar mit NiMH- Akkus noch passabel hell und über 60 Stunden (!) leuchten, obwohl auch ihre Spannung für die 1,5V "normaler" Batterien konzipiert ist.

LED-Taschenlampen mit Druckknopf-Schalter sind konstruktionsbedingt gewöhnlich langlebiger als solche mit Drehschalter, weil sich deren Kontaktfläche bei häufigem Drehen zwangsläufig abnutzt.
 

Lucido coollight    8129tr 

abgenutzter Drehschalter

Unsere Psion- Handheld- Computer arbeiten etwa 8- 10 Stunden netto mit einem Paar frisch geladener NiMH Akkus Größe AA.
Der Psion MX5 Pro zeigt sowohl die effektive Betriebszeit als auch die gesamte entnommene Leistung pro Akkupack an, was uns überhaupt erst die Möglichkeit gab, die Wirksamkeit einiger der genannten Akku-Tipps zu überprüfen.

Bevor wir über NiMH-Ladegeräte sprechen, gibt es weiteres über [NiMh-Akkus] zu sagen:
Fortsetzung Akkus unterwegs

Psion MX5 pro      3306 

Our Psion handheld computers work about 8- 10 hours with a pair of freshly charged NiMH batteries Size AA, 1500 mAh.
The Psion MX5 Pro not only shows the time it has been working with the same set of batteries, but also indicates the mAh taken from it.
These data permitted us to formulate the hints above.

more ->

Gästebuch Weltreiseforum Fragebogen Links & Updates dazu
Guestbook Worldtrip-Forum Links & Updates
Schon mal gesucht?

Probier's mal!
Google
Suchen & Schmökern! Web   Worldtrip   WRF-Suche
Schon mal probiert?

Such mal!
worldtrip.de fördern?

Update: